Különbség A Szabadság és Az Elhagyás Között

Különbség A Szabadság és Az Elhagyás Között
Különbség A Szabadság és Az Elhagyás Között

Videó: Különbség A Szabadság és Az Elhagyás Között

Videó: Különbség A Szabadság és Az Elhagyás Között
Videó: Лучшие мастера Донер Кебаб - Лучшая Шаурма в Мире. Турция, Стамбул. 2024, November
Anonim

Hagyja elhagyni

A Leave és az Abandon két szó az angol nyelvben, amelyeket gyakran felcserélhető szavakként használnak. Jellegükben nem cserélhetők fel, mivel jelentésükben és konnotációikban van némi különbség.

A „szabadság” szó a „menj el” érzetet kelti, mint az „egy órán belül elhagyom a parkot” mondatban. A mondatban a „szabadság” szó jelentése „meghatározott időn belüli távozás a parkból”.

Másrészt a „felhagyni” szót a „teljesen feladom” jelentésben használják. Nézze meg az alábbi két mondatot:

1. Elhagyta a reményt.

2. Elhagyta otthonát, és az erdőbe ment.

Az első mondatban azt az ötletet kapod, hogy az illető teljesen feladta a reményt. A második mondatban azt az ötletet kapja, hogy az egyén örökre feladta vagy otthagyta otthonát, és visszavonult az erdőbe. Ez a legfőbb különbség a két szó között.

Más szavakkal elmondható, hogy az „elhagyni” szó további érzetet ad „örökre feladni valamit”, mint az „elhagyta a játékot” kifejezésben. A kifejezés azt az értelmet adja, hogy az illető örökre feladta a játékot.

Az „elhagyás” szó további „elhagyás” vagy „sivatag” érzetet ad, mivel a „gyermekeit elhagyta” mondatban „elhagyta gyermekeit”.

Másrészt a „szabadság” szó a „távozás elhagyása nélkül” érzetet kelti, mivel a „kesztyűjét otthonában hagyta” mondatban. Itt ez azt jelenti, hogy az illető anélkül távozott otthonából, hogy elvette volna a kesztyűjét. A „szabadság” szót gyakran követi a „for” előtag, mint a „ma este Párizsba indul” mondatban. A két szót pontosan és körültekintően kell használni.

Ajánlott: