Viteldíj vs ár
A viteldíj és az ár két szó, amelyeket gyakran összekevernek a használatukkal kapcsolatban. Szigorúan véve két különböző jelentésű szó. A „viteldíj” szót a „fizetendő díjak vagy díjak” értelmében használják, a következő mondatokban:
1. Az állattani parkok gyűjtik a belépőjegyet.
2. A tanár beszedte a diákoktól az autóbusz viteldíját.
Mindkét fenti mondatban láthatja, hogy a „viteldíj” szót a „fizetendő díjak vagy illetékek” értelemben használják, ezért az első mondat jelentése „az állattani parkok beszedik a belépődíjat” A második mondat jelentése: „a tanár beszedte a buszköltséget a diákoktól”.
Másrészt az „ár” szót a termék „költsége” vagy „értéke” értelmében használják, a következő mondatokban:
1. Mi az óra ára?
2. A könyv ára nagyon magas.
Mindkét mondatban megállapíthatja, hogy az „ár” szót a „költség” értelmében használják, ezért az első mondatot át lehet írni úgy, hogy „mekkora az óra ára?”, A második mondatot pedig átírva, mivel „ennek a könyvnek a költsége nagyon magas”.
Érdekes megjegyezni, hogy az „ár” szót néha „érték” értelemben használják, mivel az „úgy tűnik, hogy nem érted az élet árát” mondatban. Itt az „ár” szót átvitt értelemben az „érték” értelemben használják, ezért a mondat jelentése „úgy tűnik, nem érted az élet értékét”.
Ezért fontos, hogy a két szót, nevezetesen a „viteldíj” és az „ár” ne cseréljék egymásra, amikor alkalmazásukról és jelentésükről van szó. Valóban két különböző szó.